-
1 множество
multitude; great number, a quantity; a host of* * ** * *multitude; great number, a quantity* * *abundancearmycumulushostlegionlotmassmountainmultitudemultitudesoceanoodlespeckpecksplentypluralpluralityraftrucksmorgasbordvariety -
2 многотрубный пучок
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > многотрубный пучок
-
3 большое количество
-
4 уйму
multitudemultitudesoodlespeckpecks -
5 множество
-
6 множество способов применения
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > множество способов применения
-
7 толпа
Существительное толпа в значении 'большое количество народа' передается английскими crowd, multitude, throng и mob. Crowd имеет в виду количество людей, слишком большое для данного места (хотя безотносительно оно может быть и небольшим), поэтому часто предполагает тесноту, толчею, шум, нетерпение. Throng имеет в виду большие массы людей, очень близко стоящих друг к другу, однако не обязательно создающих шум и толчею: throngs of people cheered the first Soviet cosmonaut. Multitude, в отличие от crowd и throng, имеет в виду большое число людей, рассеянных на большом пространстве и почти не соприкасающихся. Mob – неорганизованная или очень большая толпа людей (в этом значении употребляется главным образом в США и Австралии: you could scarcely call it a crowd, it was so large, it was a mob). Существительные multitude и mob, как и русское толпа, часто имеют социальный оттенок и в буржуазном обществе выражают презрительное отношение к простому народу. В этом случае multitude приближается к русскому простонародье и употребляется с определенным артиклем: to throw largess to the multitude 'бросать толпе щедрые дары'. Mob (также с определенным артиклем) может соответствовать русскому чернь.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > толпа
-
8 толпа
crowd; (тж. большая) throng; перен. (множество) multitude* * ** * *croud; throng; multitude, crowd* * *boodlebroodcollectionconcourseconfluenceconfluxcrewcrowdcrowdingdroveflockgroupherdhosthuddlehumanitymobmobbingmultituderabbleroutruckshoalshockskitsquashswarmteamthrongtraintroupe -
9 во многих отношениях
•Division is in many ways similar to multiplication.
* * *Во многих отношениях -- in many respects, in many ways, in a multitude of waysIt is similar to the well known Wankel rotary engine in many respects, and therefore has some of the same problems.Analysis of a bimetallic strip is similar in many respects to that of T.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > во многих отношениях
-
10 многообразие
1) General subject: diversity, great variety, manifold, manifoldness, variety, vast variety, diversification, multitude (a multitude of formats), richness2) Medicine: multiplicity3) Engineering: multifold4) Rare: multeity5) Mathematics: equationally definable class, sectionally normal variety, varifold6) Special term: multiformity7) Makarov: set, spectrum, variety of -
11 скрывать все, что угодно
General subject: cover a multitude of sins, hide a multitude of sinsУниверсальный русско-английский словарь > скрывать все, что угодно
-
12 Г-62
ГЛАЗА РАЗБЕГАЮТСЯ/РАЗБЕЖАЛИСЬ (у кого от чего) coll VP subj.) s.o. cannot concentrate visually or fix his gaze on any one thing, owing to a great number and diversity of objects, impressions etc: у X-a глаза разбегаются (от Y-ов) = X doesn't know (X scarcely knows) where to look (first (next)) X doesn't know (scarcely knows) which way to look X doesn't know (X scarcely knows) what (whom) to look at first (next) X is dizzied by the multitude of Ys itfs more (there are more Ys) than the eyes can take in.В ослепительных белых и чёрных лимузинах ехали, весело разговаривая, офицеры в высоких картузах с серебром. У нас с Шуркой разбежались глаза и захватило дыхание (Кузнецов 1). The officers in their tall peaked caps with silver braid travelled in dazzling black and white limousines, chatting cheerfully among themselves. We, Shurka and I, caught our breath and scarcely knew where to look next (1b).Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребёнка в игрушечной лавке, разбегались глаза (Толстой 4). Pierre had been educated abroad, and this reception at Anna Pavlovna's was the first he had attended in Russia. He knew that all the intellectual lights of Petersburg were gathered there and, like a child in a toy shop, did not know which way to look... (4b).У случайного посетителя (Дома) Грибоедова начинали разбегаться глаза от надписей, пестревших на ореховых тёткиных дверях... (Булгаков 9)....The chance visitor at Gri-boyedov's (Griboyedov House) was all but dizzied by the multitude of signs peppering the aunt's heavy walnut doors... (9a). -
13 глаза разбегаются
[VPsubj]=====⇒ s.o. cannot concentrate visually or fix his gaze on any one thing, owing to a great number and diversity of objects, impressions etc:- у X-a глаза разбегаются (от Y-ов) ≈ X doesn't know < X scarcely knows> where to look (first < next>);- X doesn't know < scarcely knows> which way to look;- X doesn't know < X scarcely knows> what < whom> to look at first < next>;- it's more < there are more Ys> than the eyes can take in.♦ В ослепительных белых и чёрных лимузинах ехали, весело разговаривая, офицеры в высоких картузах с серебром. У нас с Шуркой разбежались глаза и захватило дыхание (Кузнецов 1). The officers in their tall peaked caps with silver braid travelled in dazzling black and white limousines, chatting cheerfully among themselves. We, Shurka and I, caught our breath and scarcely knew where to look next (1b).♦ Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребёнка в игрушечной лавке, разбегались глаза (Толстой 4). Pierre had been educated abroad, and this reception at Anna Pavlovna's was the first he had attended in Russia. He knew that all the intellectual lights of Petersburg were gathered there and, like a child in a toy shop, did not know which way to look... (4b).♦...У случайного посетителя [ Дома] Грибоедова начинали разбегаться глаза от надписей, пестревших на ореховых тёткиных дверях... (Булгаков 9)....The chance visitor at Griboyedov's [Griboyedov House] was all but dizzied by the multitude of signs peppering the aunt's heavy walnut doors... (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > глаза разбегаются
-
14 глаза разбежались
[VPsubj]=====⇒ s.o. cannot concentrate visually or fix his gaze on any one thing, owing to a great number and diversity of objects, impressions etc:- у X-a глаза разбегаются( от Y-ов) ≈ X doesn't know < X scarcely knows> where to look (first < next>);- X doesn't know < scarcely knows> which way to look;- X doesn't know < X scarcely knows> what < whom> to look at first < next>;- it's more < there are more Ys> than the eyes can take in.♦ В ослепительных белых и чёрных лимузинах ехали, весело разговаривая, офицеры в высоких картузах с серебром. У нас с Шуркой разбежались глаза и захватило дыхание (Кузнецов 1). The officers in their tall peaked caps with silver braid travelled in dazzling black and white limousines, chatting cheerfully among themselves. We, Shurka and I, caught our breath and scarcely knew where to look next (1b).♦ Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребёнка в игрушечной лавке, разбегались глаза (Толстой 4). Pierre had been educated abroad, and this reception at Anna Pavlovna's was the first he had attended in Russia. He knew that all the intellectual lights of Petersburg were gathered there and, like a child in a toy shop, did not know which way to look... (4b).♦...У случайного посетителя [ Дома] Грибоедова начинали разбегаться глаза от надписей, пестревших на ореховых тёткиных дверях... (Булгаков 9)....The chance visitor at Griboyedov's [Griboyedov House] was all but dizzied by the multitude of signs peppering the aunt's heavy walnut doors... (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > глаза разбежались
-
15 множество
•There has been a plethora of conferences and symposiums.
•Atoms "stick together" to form the multitude of substances found in the natural world.
•This wall profile would break the normal shock wave into a host of oblique shock waves.
* * *Множество -- a multitude of, a multiple of, a multiplicity of, a host of; plenty ofThe final groove is generated by a multiple of cutting edges.A system with a few large refrigerators is more reliable than a system with a multiplicity of small ones.The flat surface is covered with a host of pyramidal microasperities.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > множество
-
16 масса
1) mass (в разл. знач.); bulk (of) (основная масса чего-л.)
2) (тестообразное вещество)
paste
3) (множество) mass, a large amount/quantity, a lot (of), lots (of), heaps (of), a host (of), a wealth (of); multitude, large body (of)* * ** * *1) mass; bulk 2) paste* * *accumulationaggregationarmybulkcommunitydozengristgrossmassmassingmountainmultitudeoceanorgypacketpeckraftrankruckshoalvolumewilderness -
17 массы
-
18 множество
сmultitude sg/pl; large number(s); mass(es)мно́жество наро́да — masses/a multitude of people
мно́жество книг — masses of books
мно́жество друзе́й — a host of friends
на ры́нке толка́лось мно́жество наро́ду — the crowd thronged the marketplace
-
19 толпой
1. aswarm2. posse3. crowd; throng; mob; swarm4. bevy5. herd6. mob7. multitude8. rabble9. throng10. train11. troopСинонимический ряд:гурьба (сущ.) ватага; гурьба; орава; орда -
20 масса
1) bulk
2) gross
3) lot
4) mass
5) multitude
6) stuff
7) <phys.> substance
8) < radio> volume
– активная масса
– акустическая масса
– бумажная масса
– вальцовая масса
– взлетная масса
– волокнистая масса
– газоочистная масса
– гравитационная масса
– действующая масса
– древесная масса
– зажигательная масса
– заливочная масса
– изоляционная масса
– инертная масса
– кабельная масса
– карборундовая масса
– конечная масса
– крахмальная масса
– леточная масса
– литьевая масса
– масса активная
– масса акустическая
– масса анодная
– масса атома
– масса воздуха
– масса данных
– масса завалки
– масса изотопа
– масса конструкции
– масса покоя
– масса садки
– масса струи
– масса упаковки
– масса эквивалентная
– масса электрическая
– масса ядра
– молекулярная масса
– молярная масса
– начальная масса
– неподрессоренная масса
– неуравновешенная масса
– обмазочная масса
– общая масса
– огнеупорная масса
– переменной масса
– покоящаяся масса
– постоянной масса
– предельная масса
– прессованная масса
– приведенная масса
– продольная масса
– прядильная масса
– распределенная масса
– рафинированная масса
– рудная масса
– соломенная масса
– сосредоточенная масса
– стартовая масса
– теплая масса
– точечная масса
– фосфорная масса
– хромитовая масса
– хромомагнезитовая масса
– четная масса
– шлифовальная масса
– электродная масса
– элементарная масса
древесная дефибрерная масса — ground-wood pulp
масса для заполнения швов — jointing paste
масса плотности состояний эффективная — <phys.> density-of-states effective mass
масса покоящейся частицы — <phys.> rest mass of a particle
масса полезной нагрузки — payload mass
набивная магнезитовая масса — magnesite ramming mass
набивная смолодоломитовая масса — tar-dolomite tamping mass
относительная атомная масса — atomic weight
См. также в других словарях:
multitude — [ myltityd ] n. f. • XIIe; lat. multitudo 1 ♦ Grande quantité (d êtres, d objets) considérée ou non comme constituant un ensemble. Une multitude de clients entra (ou entrèrent). ⇒ armée, essaim, flot, légion, nuée; fam. flopée, tas. « Cette… … Encyclopédie Universelle
Multitude — is a political term first used by Machiavelli and reiterated by Spinoza. Recently the term has returned to prominence because of its conceptualization as a new model of resistance against the global capitalist system as described by political… … Wikipedia
Multitude: War and Democracy in the Age of Empire — … Wikipedia
Multitude — ist ein Begriff aus der politischen Philosophie. In der aktuellen Diskussion spielt er vor allem im Postoperaismus eine wichtige Rolle. Bekannt wurde der Begriff durch das Buch Empire – die neue Weltordnung von Antonio Negri und Michael Hardt… … Deutsch Wikipedia
multitude — multitude, army, host, legion mean, both in the singular and plural, a very large number of persons or things. They do not (as do the words compared at CROWD) necessarily imply assemblage, but all of them can be used with that implication.… … New Dictionary of Synonyms
Multitude Media — is a public relations firm with bases in London, Leeds and Manchester.[1] The company was set up by Will Wood in November 2008. Current clients include England and Manchester City footballer Micah Richards,[2] Shatterbox Theatre Company (whose… … Wikipedia
Multitude — Mul ti*tude, n. [F. multitude, L. multitudo, multitudinis, fr. multus much, many; of unknown origin.] 1. A great number of persons collected together; a numerous collection of persons; a crowd; an assembly. [1913 Webster] But when he saw the… … The Collaborative International Dictionary of English
multitude — Multitude, f. penac. Est quantité et assemblée de gens, Multitudo, Agmen, Turba. Une grande multitude bien espesse, Nubes peditum. Grande multitude de gens, Longus ordo. Multitude et grande assemblée, Socialitas. Une multitude de plusieurs sortes … Thresor de la langue françoyse
multitude — Multitude. s. f. Grand nombre. Multitude innombrable d hommes, d animaux, de livres, d argent &c. une grande multitude de peuple. la multitude l a emporté sur le petit nombre des Juges. ceder à la multitude. Il se prend quelquefois pour le peuple … Dictionnaire de l'Académie française
multitude — (n.) early 14c., from O.Fr. multitude (12c.) and directly from L. multitudinem (nom. multitudo) a great number, a crowd; the crowd, the common people, from multus many, much (see MULTI (Cf. multi )) + suffix tudo (see TUDE (Cf. tude)). Related:… … Etymology dictionary
multitude — ► NOUN 1) a large number of people or things. 2) (the multitude) the mass of ordinary people. ORIGIN Latin multitudo, from multus many … English terms dictionary